本篇目录:
日语表示“做饭的方法”用“ご饭を作り方”在语法上可以吗
1、主格助词「が」接续:名词+が 意思:构成主语 表示存在的主体。主体可以使人物或动物,也可以使其他物品(包括抽象的东西)等。例:スーパーにはいろいろな品物があります。
2、表示场所、地点。动作进行的场所地点。図书馆で日本语を勉强します。在图书馆学日语。食堂で昼ご饭を食べました。在食堂吃了午饭。手段、方式等。还可以表示手段、方式、工具、材料等。
3、由于中日语言习惯不同,表达方法当然也不同。于是在助词的使用方法上,我们最好要留意多用“も”而少用“は”。譬如说,你的女友或同学、同事今天打扮得特别漂亮,你可称赞她: 例○今日もきれいですね。……你今天(也)很漂亮啊。
麻烦懂日语的朋友帮我把以下几句翻译成中文,谢谢
たとえ一秒でも彼女のことを心の中に置いといてる。
.(中翻日)这台电脑好是好,就是有点贵。このパソコンはとてもいいけど、ちょっと値段(ねだん)が高(たか)いですね。39.(中翻日)大学的生活快乐而有趣。
日语一级一定要及格!另外,我也觉得「明日中に(あしたじゅう)に」应该是あしたちゅう因为“中”有两个读音,じゅう和ちゅう。个人觉得读じゅう的时候更偏重于“一整天都在干xx”的意思。
私は何が言ったらいいか、わからない --- 我不知道该说什么才好。(直译也行:我该说什么,不知道啊)あなたがよく考えて、一体をしています--- 请你想清楚,到底在做什么。
いつも话があっても言わなくて、一旦言ったら、最后までやるのは私の忍道だ。话不说就罢了,一旦说了,就要简直到最后,这就是我的忍道。逃げない。不能逃(也可以翻译为逃避)。约束します。
别这样啊 こうしないでね。(拼音标注:kuo xi na yi dai nai)对不起 すみません。 (拼音标注:su mi ma sen )让我来吧 わたしにやらせてください。
饺子的日语怎么表达
饺子は中国伝统の食べ物で、よく正月に食べられます。よく日本のお饼と比较されますが、日本でのお饼は正月の食べ物で、正月にしか食べられません。
饺子【日文】ぎょうざ【平假名】gyo u za【罗马音】giao 咋【中文发音】希望能够有所帮助。
”饺子多用面皮包馅水煮而成。日语(日文:日本语;英文:Japanese language):语言系属不明,有一亿二千六百多万人以它为第一语言。使用日本语的人数占世界人口的1%。
【ぎょうざ】【gyouza】◎ 【名】【中】饺子 ;饺子,扁食。中国菜之一,先将猪肉馅儿和切碎的白菜、葱、韭菜等搅拌调味,再用和好的面擀成的圆形薄皮包入馅儿制成的半月形食品。蒸、煎或煮食。(中国料理の一。
日语会话 日语知识点:日语中主要有3种时态:过去时、现在时、将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标记(即都采用动词原形),要靠动词的种类和上下文的关系区别。
小伙伴们,上文介绍煎饺子日语的内容,你了解清楚吗?希望对你有所帮助,任何问题可以给我留言,让我们下期再见吧。